Martyna Taniguchi
Urodzona w Polsce. Specjalistka w dziedzinie komputerowego łamania tekstu i grafiki, tłumaczka komiksów z języka japońskiego dla wydawnictwa Waneko. We wspomnianym wydawnictwie odpowiedzialna jest również za stronę techniczną wydawanych komiksów.
Jej japoński mąż zajmuje się propagowaniem kultury japońskiej w innej dziedzinie.
Komiksy:
- 2011 - Hiroszima 1945 (Bosonogi Gen) - 10 (tłumaczenie)
- 2009 - Hiroszima 1945 (Bosonogi Gen) - 8 (tłumaczenie)
- 2004 - MangaMix - 18 - (3/2004, czerwiec) (redaktor naczelny)
- 2004 - MangaMix - 17 - (2/2004, kwiecień) (redaktor naczelny)
- 2004 - Jak powstaje manga - 5 - Techniki rysowania postaci kobiet (wyd. II) (tłumaczenie)
- 2003 - Jak powstaje manga - 10 - Faceci w mandze (tłumaczenie)
- 2003 - Jak powstaje manga - 8 - Anatomia (tłumaczenie)
- 2002 - Jak powstaje manga - 7 - Mangowe ślicznotki (tłumaczenie)
- 2002 - Jak powstaje manga - 5 - Techniki rysowania postaci kobiet (tłumaczenie)
- 2002 - Jak powstaje manga - 3 - Łączenie technik (tłumaczenie)
--- Reklama ---
Sklep
Forum













